Перейти к содержимому

Добро пожаловать в политический проект «Новая Республика»
На этом сайте проводится политическая симуляция. Игроки объединяются в государства, пишут законы и участвуют в выборах, чтобы воплотить в жизнь свою модель идеального политического устройства. Если вы уже являетесь участником проекта, заходите в игру, а если нет — создайте новую учетную запись, чтобы получить гражданство одного из государств.
Фотография

Гимн Европы || «Ода к радости»


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
В этой теме нет ответов

#1
Marie Antoinette

Marie Antoinette

    Food Politics Aficionado

  • Умерший
  • 1 816 сообщений

UE_color.jpg

 

ГИМН

ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА

 

ОДА К РАДОСТИ

 

Гимн Европы («Ода к радости», англ. Ode to Joy, нем. An die Freude) — гимн Европейского Союза и Совета Европы, являющийся одним из символов Европы. Он основан на главной теме четвертой части девятой симфонии Бетховена в инструментальном изложении и исполняется на официальных мероприятиях обеими организациями.
 
Фридрих Шиллер написал стихотворение «Ода к радости» в 1785 году как празднование братства людей. В 1823 году, уже после смерти Шиллера, слова стихотворения использовал Людвиг ван Бетховен в четвёртой (финальной) части своей девятой симфонии.

Комитет министров Совета Европы официально объявил Европейский гимн 19 января 1972 года в Страсбурге: прелюдия к «Оде к Радости», 4-я часть 9-й симфонии Людвига ван Бетховена.

Дирижёр Герберт фон Караян написал три официальных инструментальных аранжировки Гимна Европы — для фортепиано, для духовых инструментов и для симфонического оркестра. Он также изменил темп музыки. Караян использовал четвертную ноту там, где Бетховен использовал половинную.

4 октября 2010 года гимн был использован впервые во время официальных спортивных состязаний, когда команда Европы обыграла команду, представляющую Соединенные Штаты Америки, чтобы выиграть Кубок Райдера турнир по гольфу.

В симфонии Бетховена использовались немецкие слова из стихотворения Фридриха Шиллера «Ода к радости». Однако, в 1972 году при утверждении гимна Европы слова были сняты, чтобы не поднимать одного языка над другим. Текст оды «К радости» (перевод):

Скрытый текст
Текст оды «К радости» (оригинал):
Скрытый текст


Сообщение отредактировал Marie Antoinette: 31 March 2017 - 21:16

  • 3

ИзображениеИзображение

Изображение

Изображение





Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей


Тему посетили 15 пользователей